Email :

Comment l’expérience interculturelle influence l’écriture de passeport pour une Russie - Article 21


Rousseau (Philippe)

Appartenant à la collection :
Études africaines et créoles

En stock

Prix
PDF
Format :
2,00 €
2,00 €

Comment l’expérience interculturelle influence l’écriture de passeport pour une Russie - Article 21

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

  • ISBN : 978-2-86781-892-9
  • Nombre de pages : 10
  • Format : 16 x 24
  • Sortie Nationale : 2013
Depuis 2008, j’effectue une douzaine de voyages en Russie. J’y réunis plus de quatre mois de vie entre Moscou et le lac Baïkal, traversant trois fois l’Oural dans la troisième classe du transsibérien. Dès les trois premiers séjours, des rencontres déclenchent l’écriture du carnet de voyage poétique Passeport pour une Russie. Ces rencontres vont d’altérités visibles à des altérités spirituelles. Je nomme altérités visibles les rencontres liées au voyage comme, par exemple, celle qui concernent les Russes franco-phones et non-francophones, les espaces réels ou fantasmés ou la rencontre avec la langue russe. L’altérité spirituelle est liée en particulier à la culture chamanique.


Philppe ROUSSEAU
Acteur et animateur d’atelier de théâtre depuis 1989. Directeur artistique de la compagnie LesTaupes Secrètes Artistes Associés depuis 1994, il met en scène des auteurs contemporains et commence un travail d’écriture à partir de 2003. Il développera, seul ou en partenariat, des actions de Théâtre-Éducation, privilégiant sur le long terme des actions en lien avec ses créations ou avec un territoire. Depuis 2000, il est chargé de cours puis PAST à l’université de Bordeaux 3, département arts, laboratoire CLARE. Il enseigne également en Licence culture scientifique et humaniste. Son dernier spectacle qu’il écrit et interprète, Mes pas captent le vent (éditions Elytis), est le fruit de ses nombreux voyages en Europe de l’est et en particulier en Russie.


Linguistique et poétique : l'énonciation littéraire francophone
Les textes présentés dans cet ouvrage développent une réflexion su...
Description systématique du mbo (langue bantoue A.15)
Ce livre ouvre, pour la langue mbo, des perspectives prometteuses en t...
Pour un Théâtre-Monde. Plurilinguisme, interculturalité, transmission
Rencontrer l’autre, transmettre une parole, n’est-ce pas là l’u...
Transmission et théories des littératures francophones : diversité des espaces et des pratiques linguitiques
Du Maghreb à la Polynésie, en passant par les Amériques, l’Afriqu...