Email :

Description systématique du mbo (langue bantoue A.15)



Appartenant à la collection :
Études africaines et créoles

En stock

Prix Qté
PDF
Format :
14,00 €
Broché
Format :
20,00 €
Acheter

Description systématique du mbo (langue bantoue A.15)

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

  • ISBN : 979-10-300-0040-5
  • Nombre de pages : 332
  • Format : 16 x 24
  • Sortie Nationale : 2016/04

Voici un livre qui vient à son heure. C’est un heureux événement pour la langue mbo et pour la linguistique africaine. Grâce à la somme des données dégagées par la description, il ouvre, pour la langue mbo, des perspectives prometteuses en termes d’aménagement orthographique, terminologique et grammatical, ce qui ne manquera pas de faciliter son emploi dans tous les domaines de la vie moderne au bénéfice de ses usagers : alphabétisation, scolarisation, création littéraire, communication dans la presse, à la radio et à la télévision.
Ce livre sera utile aux chercheurs car il constitue une contribution importante à la connaissance des langues bantoues de la zone A considérée par les spécialistes comme l’une des plus complexes et des moins explorées de l’ensemble du domaine. Enfin il s’adresse à la fois à ceux qui parlent le mbo et à ceux qui voudraient l’étudier ou l’enseigner.

Littératures africaines et spiritualité
La spiritualité, comprise ici dans un sens très large, semble bien ...
Saint augustin un voyage au cœur du temps. 2. Le Temps des Commencements
Après avoir « revisité » l’histoire de l’Imperium Romanum dans...
Saint Augustin. Un voyage au coeur du temps - 3. Du Temps des Promesses aux Temps des Fins
Après avoir « revisité » l’Histoire romaine, dans les Livres I-X...
Poétiques de l'instant – Modernités 10
Comment penser l'instant, et comment le dire ? Onze études tentent de...
Français et les langues partenaires: convivialité et compétitivité (Le)
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une gr...
Pour un Théâtre-Monde. Plurilinguisme, interculturalité, transmission
Rencontrer l’autre, transmettre une parole, n’est-ce pas là l’u...
Sentiment de la langue (Le). Évasion, exotisme et engagement
La conscience linguistique qui attache l’auteur à l’idiome du ter...
Discours rapporté dans l'oral spontané (Le). L'exemple du français parlé en République du Congo
Citer l’autre ou se citer soi-même pour rapporter son dire est une ...