Email :

Pour une transmission culturelle. Le théâtre algérien, au croisement des identités, des langues et de l’art - Article 19


Makhloufi (Lilia)

Appartenant à la collection :
Études africaines et créoles

En stock

Prix
PDF
Format :
2,00 €
2,00 €

Pour une transmission culturelle. Le théâtre algérien, au croisement des identités, des langues et de l’art - Article 19

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

  • ISBN : 978-2-86781-892-9
  • Nombre de pages : 18
  • Format : 16 x 24
  • Sortie Nationale : 2013
L’algérie est l’expression de la culture qui l’a construite, un patrimoine qui se révèle complexe. Aujourd’hui, à l’époque de la mondialisation, la culture ou les cultures, apparaissent soit comme des produits qui se vendent dans le tourisme, la consommation culturelle, soit comme des bases identitaires et éthiques à préserver. Par le terme de mondialisation, on entend souvent l’extension d’une activité, d’une technique ou d’une langue à l’échelle de la planète ou encore la multiplication et l’intensification des interdépendances au niveau mondial.


Lilia MAKHLOUFI
Architecte urbaniste, docteur en aménagement du territoire, est enseignante à l’École polytechnique d’architecture et d’Urbanisme (EPAU) d'Alger. Le présent article s’inscrit dans le cadre du projet de Recherche Universitaire intitulé : « L’ambiance : un instrument de pérennisation des villes anciennes, un outil de valorisation des villes contemporaines », projet initié et dirigé par l’auteur.
Transmission et théories des littératures francophones : diversité des espaces et des pratiques linguitiques
Du Maghreb à la Polynésie, en passant par les Amériques, l’Afriqu...
Pour un Théâtre-Monde. Plurilinguisme, interculturalité, transmission
Rencontrer l’autre, transmettre une parole, n’est-ce pas là l’u...
Imaginaire linguistique dans les discours littéraires politiques et médiatiques en Afrique (L')
La notion d’imaginaire linguistique est généralement associée ...