CET OUVRAGE EST DISPONIBLE GRATUITE DEPUIS LA PLATEFORE UN@ EDITIONS
Nombreuses sont les études qui se sont intéressées aux échanges culturels, linguistiques et politiques entre la France et l’Italie, durant la Renaissance et jusqu’au XVIIe siècle. Mais, loin d’être épuisé, le sujet est ici abordé sous l’angle particulier des "textes de savoir" et de leur circulation selon diverses modalités "littéraires", avec toute la prudence que requiert ce terme anachronique.
Les articles réunis dans ce volume, sans prétendre à une quelconque exhaustivité, se fondent sur des études de cas – un savoir ou une science, une forme littéraire, un auteur – afin de suivre les processus de croisement, de créativité ou encore de réception qui résultent de l’élan formidable venu d’Italie et auquel la France de la Première Modernité tâche de répondre. Droit, astronomie, sciences médicales, naturelles ou d’éloquence, topographie, autant de disciplines qu’ont fréquentées des personnalités aussi diverses que L’Arétin, Rabelais, Gabriel Chappuys, Symphorien Champier, ou De Ryer, autant de genres littéraires "contaminés" (théâtre, poésie, traités, satires…) et dont les bouleversements posent les bases de notre rapport contemporain à la connaissance.
Ouvrage publié avec le concours de l’EA 4590 Il Laboratorio de l’Université Toulouse Jean Jaurès et de l’équipe de projet Hybridations Savantes de l’Université Bordeaux Montaigne