Carthage. Est-il lieu de résistance historique plus propice pour honorer et questionner une oeuvre comme celle d’Édouard Glissant qui s’est révélée si apte à bousculer les hégémonies culturelles et identitaires ?
Cet ouvrage présente les actes du colloque international qui s’est tenu en avril 2005 dans le cadre prestigieux de l’Académie tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts, en présence d’Édouard Glissant, et qui réunissait une vingtaine de critiques, poéticiens, philosophes, linguistes de provenances diverses qui ont confronté leurs lectures de cette œuvre multiple, innervée par une poétique de la Relation.
Cette poétique s’est trouvée ainsi mise à l’épreuve des textes glissantiens eux-mêmes, dans tous leurs déploiements génériques (essais, recueils poétiques, romans, théâtre), mais aussi étendue dans certaines approches comparatistes jusqu’aux expressions complexes de la francophonie maghrébine ou proche-orientale.
Ce colloque rassemblait en outre, autour d’Édouard Glissant, des écrivains de haute réputation, amis et connaisseurs de l’écrivain martiniquais : la transcription de leur propos donne idée du vif de la rencontre.
La coédition franco-tunisienne réalisée ici se veut prolongement des effets de résonance de ces échanges, de ces ponts entre Méditerranée et Atlantique créole.
Cet ouvrage présente les actes du colloque international qui s’est tenu en avril 2005 dans le cadre prestigieux de l’Académie tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts, en présence d’Édouard Glissant, et qui réunissait une vingtaine de critiques, poéticiens, philosophes, linguistes de provenances diverses qui ont confronté leurs lectures de cette œuvre multiple, innervée par une poétique de la Relation.
Cette poétique s’est trouvée ainsi mise à l’épreuve des textes glissantiens eux-mêmes, dans tous leurs déploiements génériques (essais, recueils poétiques, romans, théâtre), mais aussi étendue dans certaines approches comparatistes jusqu’aux expressions complexes de la francophonie maghrébine ou proche-orientale.
Ce colloque rassemblait en outre, autour d’Édouard Glissant, des écrivains de haute réputation, amis et connaisseurs de l’écrivain martiniquais : la transcription de leur propos donne idée du vif de la rencontre.
La coédition franco-tunisienne réalisée ici se veut prolongement des effets de résonance de ces échanges, de ces ponts entre Méditerranée et Atlantique créole.