Cet ouvrage est une étude linguistique des principaux noms de lieux historiques des trois provinces basques de France : noms des provinces, des vallées, villes et hameaux du Labourd, de la Basse-Navarre, de la Soule.
À partir des plus anciens témoignages documentaires datés, il est proposé pour chaque nom une étude étymologique conforme aux exigences de la linguistique (principalement la phonétique) basque, mais aussi romane, chaque fois que les noms de lieux ont eu soit une étymologie romane (fait rare) soit une modification des formes étymologiques par contact avec la phonétique romane, (lalangue administrative usuelle fut en effet, durant toute la fin du Moyen Âge, le gascon).
Ce livre se présente comme un « itinéraire toponymique » permettant de passer d’un lieu à un autre selon les voies de communication, et en tenant toujours compte tant de la géographie que des structures et divisions administratives
selon lesquelles le territoire basque était, au moins depuis le début du Moyen Âge, politiquement organisé.
À partir des plus anciens témoignages documentaires datés, il est proposé pour chaque nom une étude étymologique conforme aux exigences de la linguistique (principalement la phonétique) basque, mais aussi romane, chaque fois que les noms de lieux ont eu soit une étymologie romane (fait rare) soit une modification des formes étymologiques par contact avec la phonétique romane, (lalangue administrative usuelle fut en effet, durant toute la fin du Moyen Âge, le gascon).
Ce livre se présente comme un « itinéraire toponymique » permettant de passer d’un lieu à un autre selon les voies de communication, et en tenant toujours compte tant de la géographie que des structures et divisions administratives
selon lesquelles le territoire basque était, au moins depuis le début du Moyen Âge, politiquement organisé.

Wilhelm Ludwig Wekhrlin ; un publiciste des Lumières
Wekhrlin (1739-92) occupe une place originale parmi les publicistes