Email :

Polar africain et subversion langagière - Article 19


Naudillon (Françoise)

Appartenant à la collection :
Études africaines et créoles

En stock

Prix
PDF
Format :
2,00 €
2,00 €

Polar africain et subversion langagière - Article 19

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

  • ISBN : 978-2-86781-701-4
  • Nombre de pages : 17
  • Format : 16 x 24
  • Sortie Nationale : 2011
Le roman policier africain a longtemps été considéré comme un sous-genre anecdotique et négligeable au plan esthétique à part des productions littéraires du Continent. Pourtant ce sont pour la plupart des écrivains confirmés, auteurs de romans que l’on appellerait « littéraires » dans ce contexte, qui commettent des polars. Le roman policier ne servirait-il plutôt pas un propos subtil et efficace de subversion d’un discours, d’un savoir, d’une esthétique et d’une connaissance de l’Afrique dont l’efficacité médiatique est incomparable et inégalée ?
Une langue à soi
L’écriture à la première personne, parce qu’elle est intimement...
Lyrisme et féminité
Ces travaux portent principalement sur les poètes et écrivains, Sylv...
Traduire la Caraïbe autour d'Olive Senior
Traduire la Caraïbe, c’est traduire une culture, la pensée de l’...
Intertexte à l'œuvre dans les littératures francophones (L'), 2e édition
La réédition de cet ouvrage, initialement paru en 2002, répond à u...
Description systématique du mbo (langue bantoue A.15)
Ce livre ouvre, pour la langue mbo, des perspectives prometteuses en t...
Sentiment de la langue (Le). Évasion, exotisme et engagement
La conscience linguistique qui attache l’auteur à l’idiome du ter...
Légitimité, légitimation
L’ambition de cet ouvrage est de reformuler, sous plusieurs éclaira...