Email :

Transmission et théories des littératures francophones : diversité des espaces et des pratiques linguitiques



Appartenant à la collection :
Études africaines et créoles

En stock

Prix Qté
Broché
Format :
20,00 €
Acheter

Transmission et théories des littératures francophones : diversité des espaces et des pratiques linguitiques

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

  • ISBN : 978-2-86781-512-6
  • Nombre de pages : 424
  • Format : 16 x 24
  • Sortie Nationale : 2008
Du Maghreb à la Polynésie, en passant par les Amériques, l’Afrique et l’Europe, des voix multiples font entendre leur attachement à des littératures francophones et à une langue qu’elles abordent sans idéalisme, dans l’espoir d’ouvrir à un métissage à la fois linguistique et culturel.
Qu’il s’agisse de l’enseignement, en situation de français langue étrangère et seconde, de la production littéraire, de la réception d’un pays à l’autre, les chercheurs soulignent l’intérêt d’une transmission qui ne serait pas en sens unique. Ils font le bilan et dessinent les perspectives des littératures francophones et des catégories conceptuelles qui les définissent, dans des cobtextes politiques, sociaux et linguitiques très divers.
À l’origine et au coeur de cette transmission l’écrivain francophone, confronté à un horizon d’attente codé, sommé d’inventer un langage témoignant de son origine et manifestant sa différence, tente de trouver sa propre statégie dans l’espoir de sauvegarder sa liberté et d’échapper au piège identitaire, comme l’attestent Maïssa Bey, Max Rippon et Aymen Hacen, invités d’honneur au colloque de Bordeaux.
Images en bibliothèques
Deux sortes d'images sont ici rapprochées : les images d'art et celle...
Alexandre le Grand
Édition critique de M. Hawcroft et V. Worth[...]...
Récits de genèse : avatars des commencements
On entend ici par « récit de genèse » toute perspective de type cr...
Eidôlon 98: Le héros populaire, un héros politique?
Quel est le point commun entre Superman et Melina Mercouri ? Entre Tom...
Français et les langues partenaires: convivialité et compétitivité (Le)
Le français n'est pas une langue africaine. Mais il est devenu une gr...
Légitimité, légitimation
L’ambition de cet ouvrage est de reformuler, sous plusieurs éclaira...
Discours rapporté dans l'oral spontané (Le). L'exemple du français parlé en République du Congo
Citer l’autre ou se citer soi-même pour rapporter son dire est une ...
Littératures, savoirs et enseignement
Toute littérature est fondée sur une esthétique de la construction-...