Email :

Imaginaire linguistique dans le paratexte et déconstruction/ reconstruction des « normes » dans le texte hétérolingue - Article 7


Faye (Babacar)

Appartenant à la collection :
Études africaines et créoles

En stock

Prix
PDF
Format :
2,00 €
2,00 €

Imaginaire linguistique dans le paratexte et déconstruction/ reconstruction des « normes » dans le texte hétérolingue - Article 7

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

  • ISBN : 978-2-86781-701-4
  • Nombre de pages : 19
  • Format : 16 x 24
  • Sortie Nationale : 2011
Quand une langue, le français, est partagée par des peuples différents, les uns l’ayant comme langue première et les autres comme langue seconde, son évolution ne saurait venir seulement du milieu qui l’a vue naître.
Aucune langue n’échappe à ceux qui l’utilisent. Toute linguistique indifférente aux relations entre les systèmes de signe et les fonctions anthropologiques qui les mettent en œuvre est condamnée à l’isole- ment ou aux illusions.
Les pays francophones , parce qu’ils ont des conditions socioculturelles différentes par rapport à la France, apporteront leurs contributions au dynamisme de la langue française.

Transmission et théories des littératures francophones : diversité des espaces et des pratiques linguitiques
Du Maghreb à la Polynésie, en passant par les Amériques, l’Afriqu...
Environnement francophone en milieu plurilingue (L')
La notion d’environnement linguistique ressortit aux développements...
Littératures, savoirs et enseignement
Toute littérature est fondée sur une esthétique de la construction-...
Pour un Théâtre-Monde. Plurilinguisme, interculturalité, transmission
Rencontrer l’autre, transmettre une parole, n’est-ce pas là l’u...